Makna Gramatikal Verba Pada Lirik Lagu Plastic Love Karya Mariya Takeuchi
Abstract
Tujuan penelitian ini mengidentifikasi verba (doushi) yang memiliki makna gramatikal (bunpouteki-imi) pada lirik lagu Plastic Love karya Mariya Takeuchi. Peneliti tertarik meneliti makna gramatikal pada verba, karena kategori ini dapat mengalami konjugasi bila berada dalam situasi kalimat tertentu, sehingga maknanya dapat berubah dari makna leksikal ke gramatikal. Teori penelitian ini adalah semantik yang berfokus pada makna gramatikal/bunpouteki-imi (文法的意味) Yamazaki Masatoshi et al dan Sutedi. Tujuan penelitian ini yakni, menambah pengetahuan peneliti dan pembaca tentang perubahan makna verba dalam bahasa Jepang dengan objek kajian lagu. Metode penelitian ini adalah kualitatif (Moleong). Hasil penelitian ini teridentifikasi 13 data verba yang telah mengalami konjugasi seperti kuruwasenaide (狂わせないで), aisanaide (愛さないで), tazunenaide (尋ねないで), uchikonde (打ち込んで), tsuzukete (続けて), keshite (決して), otoshite (落として), kureba (くれば), tanoshimeba (楽しめば), kizutsuita (傷ついた), oboeta (覚えた), tozashita (閉ざした), koe ga shitemo (声がしても) .
Kata kunci: lirik lagu; makna gramatikal; Plastic Love; semantik; verba
Downloads
Copyright (c) 2022 Rahadiyan Duwi Nugroho, Arif Dzaki Aryandi, Rosania Agustin Hariyanto

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors publishing in the Journal will be asked to sign a Copyright Assignment Form. In signing the form, it is assumed that authors have obtained permission to use any copyrighted or previously published material. All authors must read and agree to the conditions outlined in the form, and must sign the form or agree that the corresponding author can sign on their behalf. Articles cannot be published until a signed form has been received.It is a condition of publication that authors assign copyright or license the publication rights in their articles, including abstracts, to email jurnalmezurashii@untag-sby.ac.id. . This enables us to ensure full copyright protection and to disseminate the article, and of course the Journal to the widest possible readership in print and electronic formats as appropriate.