Linguistic and Cultural Challenges in Mandarin Translation: A Case Study in Aceh

Authors

  • Dinda Destari Institut Seni Budaya Indonesia Aceh
  • Rahil Helmi Institut Seni Budaya Indonesia Aceh
  • Utin Nurhidayah Capital Normal University
  • Juairiah Nastiti Sandyaningrum Sebelas Maret university
  • Azhari Azhari University of Pannonia

DOI:

https://doi.org/10.30996/parafrase.v25i1.132281

Keywords:

Mandarin translation, translator difficulties, intralingual factors, extra lingual factors, Aceh

Abstract

This research is motivated by the fact that translators often face various difficulties in the process of translating from Mandarin to Indonesian and vice versa. The complexity of language and differing cultural contexts are the main factors affecting the accuracy and success of translation. The purpose of this study is to identify and describe the perceptions of translators in Aceh regarding the difficulties they face in translating Mandarin-language texts. This research uses a qualitative descriptive method with data collection techniques through interviews with several active translators residing and working in the Aceh region. The results of the study show that translators face various difficulties classified into two categories: intralingual and extralingual factors. Intralingual factors include difficulties in translating idioms and typical expressions, the use of slang, and the translator's limited knowledge of various topics or specific fields. Meanwhile, extralingual factors include illegible handwriting and the use of non-standard dialects by native Mandarin speakers, which often complicate the interpretation process. These findings provide a deeper insight into the contextual and cultural difficulties in Mandarin translation practice. Moreover, the results of this study are expected to serve as an important reference in the development of relevant translation training and curriculum in linguistically diverse regions such as Aceh, in order to enhance the competence and professionalism of translators.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-08-06

How to Cite

1.
Destari D, Helmi R, Nurhidayah U, Sandyaningrum JN, Azhari A. Linguistic and Cultural Challenges in Mandarin Translation: A Case Study in Aceh. parafrase [Internet]. 2025Aug.6 [cited 2026Jan.12];25(1):46-5. Available from: https://jurnal.untag-sby.ac.id/index.php/parafrase/article/view/132281