NILAI SIKAP DAN KARAKTER DALAM PERIBAHASA INGGRIS SEHUBUNGAN DENGAN SAPI
Abstract
This paper discusses social wisdom, values and attitudes expressed in English proverbs related
to cow. This paper is a part of an ongoing study on values in English and Indonesian proverbs related
with horse, cow, bufallo and donkey. Proverbs are generally identified from its brief and memorable
words or sentences that express truth and reality and in many ocassions express advice reflected from
daily experiences and general observation that are expressed in a fixed and effective language forms that
they are memorable and are ready to use as an effective rhetorical device in both oral and written
language (Mieder, 2004). Proverbs express an awareness of human condition and weakness that voices of
advice that are expressed in this special language may be sounded with clarity, humour, wit and insights
(Barajaz, 2010). The paper reports the descriptive qualitative study on ninety (90) English proverbs
related to cow. The data of the study are collected from various printed and electronic sources of English
proverbs. The study found that a number of good wisdom, values and attitudes are taught and transmitted
using cow as the keyword such as the value of acquired over inherited social status, discipline and
responsibility, hardworking, minimizing trouble, habit formation and others. The study may be useful in
the context of English language learning, that English learners may learn the socio-cultural values
wrapped in the daily language expressions such as proverbs.
Keywords: English proverbs, socio-cultural values
Downloads
References
Barajaz, Elias Dominguez. 2010. The
Function of Proverbs in Discourse:
The Case of a Mexican
Transnational Social Network.
Berlin: Dr Gruyter Mouton.
Parafrase Vol. 16 No.02 Oktober 2016
Black, E. 2006. Pragmatic Stylistics.
Edinburg: Edinburg University
Press.
Brown, G., Yule, G., 1983. Discourse
Analysis. Cambridge; Cambridge
University Press.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Kamus Besar Bahasa
Indonesia, 2nd Edition. Jakarta:
Balai Pustaka.
Dipo Udi T. 2004. Kumpulan Peribahasa
Indonesia. Tangerang: Kawan
Pustaka.
Mey, Jacob. L. 2001. Pragmatics: an
Introduction. 2nd ed. Malden:
Blackwell Publishing.
Mieder, Wolfgang. 2004. Proverbs: A
Handbook. Westport: Greenwood
Press.
Moreno, R.E.V. 2007.Creativity and
Convention: The Pragmatics of
Everyday Figurative Speech.
Amsterdam: John Benjamins
Publishing Company.
Seidl, J. And McMordie, W.1980.
English Idioms and How to Use
them. Jakarta; PT Intermasa.
http://horsehints.org/HorseQuotes,
diakses: 2 Maret 2016.
www. phrases.org.uk, diakses: 2 Maret
Authors publishing in the Journal will be asked to sign a Copyright Assignment Form. In signing the form, it is assumed that authors have obtained permission to use any copyrighted or previously published material. All authors must read and agree to the conditions outlined in the form, and must sign the form or agree that the corresponding author can sign on their behalf. Articles cannot be published until a signed form has been received.It is a condition of publication that authors assign copyright or license the publication rights in their articles, including abstracts, to email jurnalparafrase@untag-sby.ac.id. . This enables us to ensure full copyright protection and to disseminate the article, and of course the Journal to the widest possible readership in print and electronic formats as appropriate.